Aucune traduction exact pour علماء نظريون

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe علماء نظريون

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ich schätze Hans Küng sehr als einen großen christlichen Theologen. Denn er entwirft eine Theologie, die dem 21. Jahrhundert angemessen ist: Eine befreite Theologie, die dem wissenschaftlichen und philosophischen Fortschritt, den die Menschheit erzielt hat, Rechnung trägt. Hierbei setzte er sich über die mittelalterliche Theologie hinweg, die unserem Zeitalter nicht mehr entspricht. Es wäre wünschenswert, wenn es Wissenschaftler in der islamischen Welt gäbe, die wie Hans Küng den wissenschaftlichen und philosophischen Lehren gegenüber offen wären.
    انا احترم جدا هانز كونغ بصفته عالما لاهوتيا كبيرا داخل المسيحية. فهو يبلور لاهوتا يليق بالقرن الواحد والعشرين اي لاهوتا تحرريا يتناسب مع التقدم العلمي والفلسفي الذي حققته البشرية. وبالتالي فهو قد تجاوز لاهوت العصور الوسطى لانه لم يعد صالحا لعصرنا ويا ليت ان عندنا في العالم الاسلامي علماء دين منفتحين على النظريات العلمية والفلسفية مثله.
  • Die Kontroverse über die Konversion eines afghanischen Muslims zum Christentum hat den Blick der Öffentlichkeit auf das islamische Verbot der Apostasie gerichtet. Nach Ansicht der meisten islamischen Rechtsgelehrten kann auf den Abfall vom Glauben nur die Todesstrafe stehen.
    أثار الجدل الحاصل حول قضية الأفغاني المسلم الذي اعتنق المسيحية مسألة حكم الإسلام على الردة من جديد، إذ أن عقوبة المسلم المرتد من وجهة نظر العلماء المسلمين السائدة هي الموت.
  • Das Thema der Konferenz war „ Paradigm Lost“. Mehr als 300Ökonomen, politische Wissenschaftler, Systemanalytiker und Ökologensuchten nach neuen theoretischen Ansätzen für Wirtschaft und Politik, die den Herausforderungen und Ungewissheiten, verursachtdurch steigende Ungleichheit, wachsende Arbeitslosigkeit, dieglobale Finanzkrise und den Klimawandel, Rechnung tragen.
    وكان موضوع المؤتمر الرئيسي هو "النموذج المفقود"، حيث اجتمعأكثر من ثلاثمائة من خبراء الاقتصاد، وعلماء السياسة، ومحللي الأنظمة،وعلماء البيئة لإعادة النظر في النظرية الاقتصادية والسياسية فياستجابة للتحديات والشكوك التي فرضها التفاوت المتنامي، ومعدلاتالبطالة المرتفعة، والفوضى المالية العالمية، وتغير المناخ.
  • Aus der Sicht medizinischer Anthropologen leben Menschenüberall im Fluss zwischenmenschlicher Interaktionen innerhalblokaler Welten – in sozialen Netzen, Familien, Institutionen und Gemeinwesen.
    وفي نظر علماء الأنثروبولجيا الطبية فإن الناس في كل مكانيعيشون في خضم تدفق من التفاعلات الشخصية المتبادلة في عوالم محلية ـالشبكات الاجتماعية، والأسر، والمؤسسات، والمجتمعات.
  • Geheimdienstanalytiker gehen wie Wissenschaftler vor, indemauch sie Theorien entwickeln, Messungen vornehmen und ihre Theorientesten.
    يعمل محللو المعلومات الاستخباراتية على نفس النحو الذي يعملبه العلماء، فهم يضعون النظريات، ثم يعكفون على قياس واختبار هذهالنظريات.
  • Für fortschrittliche Theologen wie Hans Küng war und ist erdaher eine Kraft des Antimodernismus und sogar ein Aufklärungsgegner.
    ومن هنا فقد كان في نظر علماء اللاهوت التقدميين من أمثالهانز كانج ، يمثل قوة من قوى مناهضة الحداثة، بل وحتى مناهضةالتنوير.
  • Die Leute bei Latnok sind nicht böse, sie sind einfach Wissenschaftler, mit einer sehr emotionslosen Sicht der Dinge.
    الافراد في لاتنوك ليسوا بالسيئين , إنهم ببساطة علماء بوجهة نظر علمية مخبرية
  • Oh. Er hat ein paar Meeresbiologen die vorbeikommen und sich das ansehen.
    طلب حضور بعض علماء الأحياء البحرية ليلقوا نظرة
  • Evolution der Effizienz der Technik.
    .التطور في كفاءة التقنيات على مدى سنوات, علماء الإقتصاد صرفوا النظر عن هذا النمط المتزايد